miércoles, 19 de septiembre de 2012

Análisis de la Elegía a la muerte de Atahualpa

Nivel Morfológico.- Vocabulario y figuras literarias. 

Vocabulario
Asaz.-  Bastante, harto, muy.
Cárabo.-  Insecto coleóptero del gén
Desgarrar.- Romper o hacer trozos algo por estiramiento y sin ayuda de instrumento, especialmente una tela o un material de escasa resistencia
Guabo.-  Árbol de la familia de las mimosáceas cuyo fruto es la guaba, y se planta en los cafetales para dar sombra.
Guamo.-   Árbol americano de la familia de las Mimosáceas, de ocho a diez metros de altura, con tronco delgado y liso, hojas alternas compuestas de hojuelas elípticas, y flores blanquecinas en espigas axilares, con vello sedoso. Su fruto es la guama, y se planta para dar sombra al café.
Ocaso.- Puesta del Sol o de otro cuerpo celeste por el horizonte.
Venerar.- Demostrar gran amor y respeto a una persona por su virtud, dignidad o santidad.
Voraz.- Se aplica al animal o a la persona que come mucho y con ganas
  
Figuras literarias.- 
Identifica las figuras literarias en los siguientes versos:

 
*Encabalgamiento:

En un corpulento guabo
un viejo cárabo está

*Epíteto:

y la tierna tortolilla

*Polisíndeton:

y oro y más oro queriendo,
se aumentaban más y más

*Hipérbole:

Reventaba el trueno entonces
granizo caía asaz,
y el sol entrando en ocaso
reinaba la oscuridad.

*Símil & Hipérbaton:

Como niebla vi los blancos

*Paradoja:

¡Ay! No muero recordando
tan funesta adversidad.
¡Y vivo cuando desgarra
mi corazón el pesar!

http://literaturahispanoamericana1.blogspot.com/2012/04/elegia-la-muerte-de-atahualpa-en-un.html 
http://vagosensexto.blogspot.com/2009/05/elegia-la-muerte-de-atahualpa.html 

domingo, 9 de septiembre de 2012

Romance de la doncella guerrera

ROMANCE DE LA DONCELLA GUERRERA

(Anónimo)

A un capitán sevillano
siete hijas le dio Dios
y tuvo la mala suerte
que ninguno fue varón.

Un día la más pequeña
le cayó la inclinación
de que se fuera a la guerra
vestidita de varón.

- Hija, no vayas, no vayas,
que te van a conocer,
llevas el pelo muy largo
y dirán que eres mujer.

- Padre, si lo llevo largo,
padre, córtemelo usted
que con el pelo cortado
un varón pareceré.

Siete años en la guerra
y nadie la conoció.
Un día al subir al caballo
la espada se le cayó
y en vez de decir maldito,
dijo, ¡maldita sea yo!

El rey que la estaba oyendo
a palacio la llevó;
arreglaron los papeles
y con ella se casó.
Aquí se acaba la historia
de la niña y el varón.

domingo, 2 de septiembre de 2012

Romance del prisionero

Romance del prisionero                        S.G       S.M         L.M

 
Que por mayo era por mayo,             
     1      2       3    4    5       6     7     8              8                8
cuando hace la calor,
      1      2    3   4   5  6   7                                 7                8         Diéresis
  1    2   3    4   5   6   7   8 
cuando los trigos encañan                
     1       2    3    4    5      6   7   8                     8                 8
y están los campos en flor,
1    2   3      4       5      6     7     8                     8                 8
cuando canta la calandria
      1    2      3     4   5   6   7     8                      8                  8 
y responde el ruiseñor,
1     2   3      4    5     6   7   8                            8                  8
cuando los enamorados
      1      2    3       4    5     6   7                         7                  8         Diéresis
   1    2   3    4      5     6     7   8                  
van a servir al amor ;
   1     2   3    4     5  6  7    +1                           7                  8          Ley del acento final                               
sino yo, triste, cuitado,
  1  2    3        4   5      6   7  8                           8                  8               
que vivo en esta prisión;
   1       2  3    4   5  6     7   8                            8                   8
que ni sé cuando es de día
  1      2     3     4       5    6    7   8 9                 9                   8            Sinéresis
  1      2      3     4      5    6    7    8
ni cuando las noches son,
  1        2    3    4     5      6        7                        7                   8          Diéresis
  1     2   3  4   5     6       7        8
sino por una avecilla
1   2     3        4     5  6  7  8                               8                    8
que me cantaba al albor.
   1       2        3  4   5   6   7  8                           8                   8
Matómela un ballestero;
  1     2    3  4    5    6     7  8   9                       9                    8             Sinalefa
  1      2    3     4        5    6   7   8            
déle Dios mal galardón.
  1  2      3       4      5    6   7                              7                    8            Diéresis
  1   2   3  4     5     6    7    8